В Цхинвале презентовали антологию мировой литературы на осетинском языке

чт, 26/03/2026 - 10:00
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Презентация значимого для национальной культуры издания - «Антологии мировой поэзии и прозы в переводе на осетинский язык» прошла в стенах Юго-Осетинского государственного университета. Автором-составителем книги выступила доцент кафедры английского языка Диана Кочиева. На мероприятии собрались профессорско-преподавательский состав и студенты.

Книга уникальна своей структурой: она построена по принципу параллельных переводов. В антологию вошли художественные переводы произведений с английского, русского и португальского языков. Читатель может одновременно видеть оригинальный текст на иностранном языке и его художественный перевод на осетинский. Такое пособие станет незаменимым для студентов-лингвистов, будущих педагогов и всех, кто изучает теорию и практику перевода.

Профессор Мира Цховребова, выступая на презентации, подчеркнула, что издание является результатом коллективного труда, в котором активное участие принимали студенты-пятикурсники.

«Этот сборник переводов - результат большой работы, в том числе наших студентов-пятикурсников. Каждый текст на осетинском языке - это вклад в его сохранение и развитие», - отметила она.

Автор-составитель Диана Кочиева рассказала о том, как зародился проект.

«Путь к антологии начался с перевода притчи Пауло Коэльо о трех ливанских кедрах, новеллы О. Генри «Дары волхвов» и других произведений. Со временем материала стало достаточно для полноценного сборника», - рассказала Кочиева.

Автор выразила благодарность ректору университета за поддержку в реализации проекта.

Издание выпущено тиражом 60 экземпляров и предназначено для студентов, преподавателей гуманитарных факультетов и широкого круга читателей.

В ходе мероприятия также презентовали «Антологии мировой поэзии и прозы в переводе на осетинский язык» (два тома) под авторством Дианы Кочиевой.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest